Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان مشرقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ألوان مشرقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yeah, people like to wear bright colors these days.
    الناس يحبون أن يرتدوا .ألوان مشرقة هذه الأيام
  • No, I can't say that I did. Bright, garish colors. Awful.
    لا .. انا لا استطيع ان اقول اني كنت اعرف الوان مشرقة ومضيئة . هذا قبيح
  • Her clothing and her furniture were all light-colored.
    كانت ملابسها، وأثاثها دائماً من ألوان براقة مشرقة
  • To look at the bright side.
    ..وأن أنظر إلى الجانب المـُشرق
  • The Panel notes, however, that the management of FDA continues to provide a very optimistic, though arguably unrealistic, picture of the revenue possibilities for the timber sector.
    إلا أن الفريق يلاحظ أن إدارة الهيئة ما زالت تقدم صورة مشرقة جدا، وإن كان يجوز اعتبارها غير واقعية، لما يمكن لقطاع الأخشاب أن يدره من إيرادات.
  • It is an immense task; if we are to meet it, the resolve of our people and its aspirations to a great future will be critical, though not sufficient. The unflagging and unreserved involvement of all our diverse partners remains indispensable.
    هذا عمل ضخم لن نتمكن من تحقيقه إلا إذا توفرت لدى شعبنا قوة الإرادة والتطلع إلى مستقبل مشرق، وإن كان هذا وحده لا يكفي إذ لا يمكن الاستغناء أيضا عن مشاركة مختلف شركائنا دون تردد.
  • The Commission further urged member countries to ratify, approve or accede to the Memorandum of Understanding on Cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq and to implement its articles at the national and regional levels once it had entered into force.
    وحثت اللجنة كذلك البلدان الأعضاء على التصديق أو الموافقة أو الانضمام لمذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي وأن تطبق بنود المذكرة على المستويين الوطني والإقليمي عند دخولها حيز التنفيذ.
  • Lastly, he called on the population of the Falkland Islands (Malvinas), together with the entire Argentine people, which was pinning its hopes on the new Government of Argentina in the expectation that it would undertake the necessary democratic reforms, to trust in the shining future of Argentina and urge the United Kingdom to fulfil the relevant provisions of the resolutions of the General Assembly and the Special Political and Decolonization Committee and resume negotiations with a view to finding a just and lasting solution to the question.
    وفي النهاية، دعا سكان جزر فوكلاند (مالفيناس)، إلى جانب شعب الأرجنتين بأكمله الذي يعلِّق آماله على أن تقوم حكومة الأرجنتين الجديدة بالإصلاحات الديمقراطية الضرورية، أن يضعوا ثقتهم في مستقبل الأرجنتين المشرق وأن يحثوا المملكة المتحدة على الوفاء بالأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار وأن يستأنفوا المفاوضات بغية إيجاد حل عادل ودائم لهذه المسألة.